秦观《浣溪沙》的原文翻译 秦观《浣溪沙》的赏_文字图片_QQBODY头像网 - 钱柜777娱乐电脑版 
猜你喜欢:男生网名女生网名超拽网名霸气网名唯美网名搞笑网名微信名字励志网名古风网名文艺网名带符号网名非主流网名小清新网名幸福网名
QQBODY头像网 - 图片 - 文字秦观《浣溪沙》的原文翻译 秦观《浣溪沙》的赏

钱柜777娱乐电脑版

归属:文字图片 时间:2019-02-07
秦观《浣溪沙》描绘一个女子在春阴的怀抱里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞,下面我们来看看。

秦观《浣溪沙》的原文翻译 秦观《浣溪沙》的赏_WWW.

  《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》,北宋秦观词作,曾被誉为《淮海词》中小令的压卷之作,描绘一个女子在春阴的怀抱里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞。上阕写阴冷的春天早晨,独上小楼,空房内画屏竖立,显得格外清幽。下阕所写眼前景物,待慢慢挂起窗帘,观落花轻飘,细雨蒙蒙,触目伤情。作者用“轻描淡写”的笔法,融情入景,明写景,实写人的愁怨,其构思之精巧,意境之优美,犹如一件精致小巧的艺术品。

  浣溪沙

  漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

  自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

  秦观《浣溪沙》的原文翻译

  带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

  窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

  秦观《浣溪沙》的赏析

  这首词以轻浅的色调、幽渺的意境,描绘一个女子在春阴的清晨里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞。全词意境怅静悠闲,含蓄有味。


关于我们版权声明网站地图
QQBODY头像网 - Copyright © 2014 冀ICP备13015690号